No exact translation found for حصانة قضائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حصانة قضائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Immunité juridictionnelle des États
    الحصانات القضائية للدول
  • Tableau 1. Immunité et juridiction
    الجدول 1 الحصانة والولاية القضائية
  • F. Immunités juridictionnelles
    واو - الحصانات من الولاية القضائية
  • Je veux une garantie de non pursuites judiciaires
    أريد الحصانة من المتابعة القضائية
  • L'article 5 réaffirme le principe de l'immunité de juridiction des États devant les tribunaux d'un autre État, ainsi que leur souveraineté juridictionnelle.
    وفي المادة 5 يتم التأكيد على مبدأ الحصانة القضائية للدول أمام محاكم الدول الأخرى، مثل سيادتها القضائية
  • Il convient de signaler que le parquet fait partie de l'autorité judiciaire et que ses membres jouissent de l'immunité judiciaire conformément au système juridique égyptien.
    ويشار إلى أن النيابة العامة فرع من السلطة القضائية ويتمتع أعضاء النيابة العامة بالحصانة القضائية طبقاً للنظام القانوني المصري.
  • Les travaux ont porté sur les thèmes suivants : responsabilité des organisations internationales; ressources naturelles communes et immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
    وركزت المداولات على المواضيع التالية: مسؤولية المنظمات الدولية؛ والموارد الطبيعية المشتركة؛ والحصانات القضائية للدول وممتلكاتها من الولاية.
  • Cette convention s'applique à l'immunité de juridiction d'un État et de ses biens devant les tribunaux d'un autre État.
    وتنطبق اتفاقية الحصانة من الولاية القضائية على حصانة الدولة وممتلكاتها من الولاية القضائية لمحاكم دولة أخرى.
  • La section 18 de la Convention générale dispose que les fonctionnaires de l'Organisation jouissent de l'immunité de juridiction pour les actes accomplis par eux en leur qualité officielle (y compris leurs paroles et écrits).
    وينص البند 18 من الاتفاقية العامة على تمتع الموظفين بالحصانة القضائية في كل ما يصدر عنهم بصفتهم الرسمية من قول أو كتابة أو عمل.
  • Le secrétariat de l'Organisation juridique a établi des notes et des observations sur des questions similaires ainsi que sur l'immunité juridictionnelle des États et de leurs biens pour la cinquante-huitième session4.
    وأعدت أمانة المنظمة الاستشارية من أجل الدورة الثامنة والخمسين، مذكرات وتعليقات بشـأن بنود مماثلة(4) وأيضـا بشـأن الحصانات القضائية للدول وممتلكاتها من الولاية.